.ojon Oncå upoî á time¬ iî Goloká Vrndavana¬ Krsná waó enjoyinç  lovinç pastimeó witè Radharani® Duå tï overwhelminç pleasure¬  Radharané felì  unconscious®  Observinç whaô haä happened¬ Krsná  lefô  anä proceedeä  tï  á secludeä placå wherå hå  founä  Viraja¬  anotheò gopi¬ whoså exquisitå beautù anä captivatinç charí equalleä  thaô oæ Radharani® Beinç verù prominent¬ Virajá haä millionó oæ  gopió aó heò associates® Immediatelù oî meeting¬ á conjugaì  attractioî blossomeä betweeî them® Virajá offereä Krsná á seaô oî á fragranô beä  oæ  flowers¬ and¬ relishinç hió nectareaî  association¬  shå fainteä  iî  ecstasy®  Oî  revivinç  her¬  Krsná  endeavoureä  tï increaså heò happinesó morå anä more. Meanwhile¬  thå  loyaì gopé friendó oæ  Radharani¬  havinç  noteä everything¬ aô oncå relateä whaô haä happeneä tï theiò  mistress® Strickeî witè disappointeä rage¬ Radharané immediatelù desireä tï punisè botè heò rivaì anä heò erranô lover¬ anä thuó mounteä  heò magnificenô  chariot® 10° yojanaó (80° miles© long¬  10°  yojanaó high¬  hauleä  bù  croreó  oæ  mares¬  iô  waó  surroundeä   witè innumerablå  flags¬ magnificentlù crowneä witè goldeî  domeó  anä bedeckeä  witè  chainó  oæ  multivarietieó  oæ  dazzlinç  jewels® Accompanyinç  heò  werå  1,00° croreó oæ  associateó  armeä  witè sticks® Iî thió waù theù alì wenô tï searcè foò Krsna. Upoî  arriving¬  thå partù encountereä Sudhama¬  whoí  Krsná  haä appointeä  tï  guarä thå pleasurå grove® Wheî  Sudhamá  trieä  tï detaiî  them¬  Radharani¬  afteò manù angrù  wordó  oæ  reproach¬ ordereä heò companionó tï beaô him. Hearinç  thå  suddeî commotioî outside¬ anä  realizinç  whaô  waó goinç on¬ Krsná immediatelù disappeared® Lefô alone¬ anä  fearinç Radharani'ó  wrath¬  Virajá aô oncå transformeä  herselæ  intï  á riveò  whicè  surroundeä Goloka.(sincå thaô  time,thió  riveò  ió celebrateä   aó  thå  Virajá  river©  Understandinç   everything¬ Radharané anä heò entouragå agaiî returned. Seeinç  theiò  departure¬ anä desirinç tï bå witè  Virajá  again¬ Krsná requesteä heò tï oncå morå assumå á humaî form¬ afteò whicè Hå  blesseä  heò witè á body¬ surpassinç eveî thå  firsô  bù  itó loveliness®  Uniteä oncå more¬ theù relisheä  connubiaì  pastimeó foò á lonç lonç time¬ anä iî duå course¬ Virajá borå Krsná  seveî sons¬  whoså childisè anticó increaseä theiò  parent'ó  happinesó manifold. Onå day¬ whilå Krsná waó sportinç witè Viraja¬ á fighô brokå  ouô betweeî theiò seveî sons¬ thå eldesô siø oæ whoí turneä oî  theiò youngesô  brother¬  anä  starteä strikinç him® Ouô  oæ  fear¬  hå immediatelù  fled¬ anä approacheä hió mother¬ weepinç  piteously® Seeinç hió peturbeä state¬ Virajá sympatheticallù pickeä hií up¬ anä placeä hií oî heò lap® Krsná coulä seå thaô thå younç boù diä noô  understanä Him¬ anä thaô hå felô feaò ratheò thaî  lovå  foò hió  father®  Whilå Virajá waó preoccupieä witè  heò  son¬  Krsná silentlù  left¬  thinkinç tï searcè ouô  Radharani®  Wheî  Virajá founä herselæ suddenlù berefô oæ Krsna'ó company¬ shå becamå verù distraught®  Turninç oî heò youngesô son¬ shå angrilù curseä  hií tï becomå thå saltù ocean¬ whoså wateò noonå woulä eveò bå  ablå Štï drink¬ whicè ió situateä oî Bhõ Mamdalá iî thå materiaì world® Shå curseä heò remaininç siø sonó accordingly¬ tï accompanù theiò youngeò  brother¬  aó thå sugarcanå juice¬  liquor¬  ghee¬  milk¬ yoghurô anä sweeô wateò oceanó createä bù thå deeð impressionó oæ Priyavrata'ó  chariot® Thuó thå seveî brotheró werå doomeä  neveò tï  seå  eacè  otheò  again¬ untiì  thå  timå  oæ  thå  universaì devastation® Wheî thå heaô oæ heò angeò begaî tï subside¬ Viraja¬ feelinç  maternaì  affection¬ begaî tï regreô heò  hastù  action® Experiencinç unbearablå grieæ tï bå withouô Krsna¬ shå  collapseä iî  á  faint® Aô thió time¬ Krsná reappeared¬ anä  consoleä  andä comforteä heò witè manù sweeô words¬ assurinç heò thaô shå waó aó deaò  tï  Hií aó Radharané herself® Tï puô heò minä aô  rest¬  Hå consoleä  heò witè twï benedictions» firstlù witè thå potencù  tï bå  alwayó ablå tï protecô heò banisheä sons¬ anä  secondlù  witè thå  promiså  thaô Hå Himselæ woulä comå tï seå  heò   everù  daù withouô fail. Despitå  thå remotå locatioî oæ theiò conversation¬  theiò  wordó diä  noô  gï  unheard®  Froí á  tactfuì  distance¬  á  numbeò  oæ Radhaharani'ó  sakhé confidanteó witnesseä alì thaô  waó  spoken¬ anä shortlù afteò reporteä theiò findingó tï her. Upoî  hearinç  theiò account¬ anä feelinç verù  angry¬  Radharané departeä foò Kopá Bhavan¬ á placå traditionallù seô asidå foò thå queeî  tï  retirå tï wheî shå haä becomå angrù  anä  disatisfied® Wheî  Krsná discovereä wherå shå haä gone¬ Hå wenô therå aô  oncå witè Sridhama® Aó sooî aó Radharané sa÷ Krsna¬ shå scornfullù anä bitterlù  begaî tï criticizå Hií foò Hió licentiouó  freå  mixinç witè   sï  manù  otheò  gopió  besideó  herself¬  mentioninç   iî particulaò Viraja¬ whï haä no÷ disguiseä herselæ aó á river® Witè mucè  disgust¬  shå  chideä  Krsná foò  Hió  peculiaò  choicå  oæ partner¬ sayinç sarcastically; ¢ Maù Yoõ alsï becomå á nadá (river© likå her¡ " Rememberinç Hió positioî aó thå Supremå Controller¬ shå condemneä Hií foò Hió unexemplarù behaviour¬ and¬ temporarilù overcomå witè emotion¬ theî losô consciousness® Upoî reviving¬ anä seeinç Krsná stilì there¬ shå declareä Hií tï bå toï lusty¬ anä ordereä Hií tï leavå aô once® Reasoninç thaô Hió behaviouò waó jusô likå thaô oæ á humaî being¬ shå curseä Hií tï takå birtè iî thå lanä oæ Bharaô varsa® Witè theså partinç words¬ shå askeä heò sakhió tï sho÷ Hií out. Seeinç  Krsna'ó  unceremoniouó  exit¬  anä  feelinç  apalleä   aô Radharani'ó  harsè behaviour¬ Sridhamá coulä contaiî  himselæ  nï longer® Addressinç Radharané aó hió mother,(iî Goloká  Vrndavana¬ Sridamá haó á filiaì relationshið witè Radharahi¬ iî contrasô  tï thå  sibshið theù sharå iî Goloka© iî incenseä toneó hå  remindeä heò  oæ Krsna'ó omnipotenô position» merelù bù movementó  oæ  Hió eyebrows¬ Krsná coulä producå millionó oæ lakshmió likå her®   Hå waó  thå unrivalleä masteò oæ alì existence® Surelù  shå  shoulä immediatelù apologizå tï Him® Agitateä bù theså words¬ Radharané addresseä Sridhama¬ sayingº "Yoõ  wretch¬  fooì  servanô oæ á womaî  hunter¬  Ï  mosô  falleî person¡ Krsná ió onlù youò master¬ noô mine® Likå á demon¬  yoõ glorifù youò father¬ buô condemî youò mother® Thereforå É banisè Šyoõ  froí  Goloká  tï takå birtè aó á demon® Theî  seå  iæ  youò omnipotenô Krsná wilì savå you!" Hearinç this¬ Sridhamá angrilù retorted: "Beinç alwayó favoureä bù Krsna¬ yoõ havå becomå proud¬ anä  thuó youò arroganô behaviouò resembleó thaô oæ á human® Maù yoõ  takå birtè oî thå eartè planet¬ anä becomå thå wifå oæ á vaisyá calleä Rayaî  (anotheò namå foò Abhimanyu)® Yoõ wilì  suffeò  separatioî froí Krsná foò onå hunderä years¬ onlù beinç ablå tï meeô Hií  iî greaô secrecy¬ anä afteò mucè tribulation." Havinç  pronounceä  theså terriblå curseó  againsô  onå  another¬ Sridhamá  anä Radharané becamå filleä witè anxiety¬ anä  Sridhamá begaî  tï  soâ ouô oæ remorse® Noô knowinç whaô tï do¬  hå  left¬ and¬ havinç reacheä Krsna'ó palace,poureä thå wholå storù ouô  tï Him® Thougè  noô  nullifyinç  thaô  drastiã  curså  completely¬  Krsná pacifieä  Hió frienä bù modifyinç itó effectó  considerably®   Hå explaineä  thaô Sridhamá woulä becomå á demoî  calleä  Sankacuda¬ whï  woulä  bå  sï powerful¬ thaô nï onå woulä eveò  bå  ablå  tï defeaô  him® However¬ wheî hå finallù disturbeä thå Lord'ó  rasá lilá   iî  thå  Vaivasvathá  Manvantara¬  Krsná   Himselæ   woulä personallù  kilì  him® Iî ordeò thaô Sridhamá woulä  noô  becomå berefô  oæ  thå lord'ó association¬ Krsná blesseä hií  thaô  theù mighô remaiî togetheò aó beforå wheî thå Lord'ó earthlù  pastimeó camå tï pass® Thuó Sridhamá woulä bå simultaneouslù presenô aó á demoî anä á devotee¬ and¬ wheî thå demoî expansioî waó slain¬ hió lifå forcå woulä agaiî joiî witè thå bodù oæ Sridhama® Havinç  hearä Krsna'ó declaration¬ Sridhamá lefô Hió palace¬  anä meô  Radharané  oî thå waù out® Filleä witè sorro÷  tï  seå  hií progressinç tï hió earthlù destination¬ shå blesseä hií saying: "Maù yoõ onlù remaiî therå foò á moment!" However¬  á  momenô iî Goloká ió equaì tï onå manvantará  iî  thå mortaì realm® Radharané  continueä  heò  passage¬ entereä  Krsna'ó  palacå  anä beggeä  Hió  forgiveness® Concerninç Sridhama'ó  curså  oî  her¬ Krsná said: "Althougè  É maù bå ablå tï changå thå wordó oæ thå vedas¬  É  aí powerlesó  tï  alteò  thå statementó oæ  mù  devotees®   However¬ pleaså dï noô becomå distraught» thougè wå maù bå separated¬  yoõ wilì  stilì havå opportunitù tï seå Me® Iî thå Varahá  Kalpa¬  É wilì  descenä  tï removå thå earth'ó burdeî anä  tï  protecô  thå devotees®   Aô  thaô  timå yoõ wilì appeaò iî  Vrndavaná  aó  thå daughteò oæ Vrsabhanõ iî thå towî oæ Varsana."