.ojon yomasura Iî  hió  previouó  life¬  Vyomasurá waó  thå  kinç  oæ  Kasipuri¬ (Benares© anä waó calleä Bhimarath® Beinç á greaô devoteå oæ Lorä Visnu¬  hå waó decorateä witè alì desirablå  qualities®  Althougè continuallù givinç iî charity¬ performinç sacrificeó anä  showinç hió  expertiså  aó á greaô archer¬ hå waó  alwayó  respectfuì  tï others®  Afteò  somå  timå hå gavå hió kingdoí tï  hió  son¬  anä proceedeä   tï  thå  Malayá  mountains¬  wherå  hå   engageä   iî austeritieó foò 100,00° years. Hió  famå  spreaä  faò  anä wide¬  anä  eventuallù  thå  renowneä Pulastyá  muné  camå tï learî oæ hió severå  asceticism®  Feelinç curiouó  tï meeô him¬ Pulastyá onå daù descendeä oî  Bhimaratha'ó asrama¬ accompanieä bù somå oæ hió disciples® Oveò thå years¬ Bhimarathá haä becomå conceiteä oî accounô oæ thå greaô  penanceó hå waó performing¬ anä oî beholdinç  hió  exalteä guesô  hå diä noô stanä oò paù obeisances¬ considerinç hií tï  bå hió  equal® Althougè botè oæ theí werå rsis¬ Bhimaratè faileä  tï recognizå thaô whilå hå waó á rajarsi¬ oò ksatriyá sage¬ Pulastyá waó  iî  á  superioò positioî aó á  maharsi¬  oò  brahmaná  sage® Therefore¬  eveî iî theiò elevateä statuó aó rsis¬ Bhimaratè  waó stilì obligeä bù sociaì etiquettå tï defeò tï Pulastyá muni® Wheî  thå visitinç sagå waó receiveä iî thió offhanä  manner¬  hå becamå offended¬ anä angrilù addresseä Bhimarathº "ï greaô rascaì oæ á king¬ É curså yoõ tï becomå á demon¡ " Aô theså words¬ Bhimaratè camå tï hió senses¬ anä understooä whaô violatioî  hå waó guiltù of® Realizinç hió subordinatå  position¬ hå  felì  flaô  aô  thå feeô oæ Pulastyá ¬  anä  beggeä  foò  hió forgiveness®  Beinç verù merciful¬ Pulastya¬ althougè  unablå  tï withdra÷  thaô  diabolicaì curse¬ incorporateä iô witè  á  divinå benediction¬ tellinç Bhimaratè thaô hå woulä eventuallù receivå liberatioî aô thå handó oæ Lorä Krsná Himself¬ whï ió thå kinç oæ thå  Yadõ  dynasty®  Thió woulä happeî  wheî  Krsná  appeareä  iî Mathurá aô thå enä oæ Dvarapá yuga® Thuó  Bhimaratè  waó  borî froí thå wifå oæ  thå  Mayá  demoî  aó Vyomasura® Hå oncå travelleä tï thå peaë oæ thå Trikutá mountain¬ hopinç  tï  meeô  someonå  whï woulä bå á  matcè  foò  hió  greaô strength® Noô seeinç anyonå worthy¬ hå laù dowî anä slept® Aó  hå resteä there¬ Kamsa¬ whï waó oî á touò tï conqueò alì directions¬ arriveä  aô  thaô place® Seeinç Vyomasura'ó slumberinç  form¬  hå dealô  hií  á  heavù  kick® Awakeninç  witè  á  start¬  Vyomasurá searcheä foò thå culpriô witè eyeó reä witè anger® Aó hió visioî alighteä oî thå expectanô Kamsa¬ hå leapô uð anä puncheä hií witè alì  hió  might® Kamsá aô oncå strucë back¬ anä  á  fearfuì  fisô fighô  ensued®  Becominç  stunneä bù  thå  relentlesó  baragå  oæ Kamsa'ó  savagå  blows¬ thå lucklesó Vyomasurá  slowlù  losô  hió strengtè  anä  wilì  tï continue¬ anä aô lasô  submitteä  tï  hió triumphanô  antagonist®  Iî  thió way¬ Vyomasurá  becamå  onå  oæ Kamsa'ó servants®